24° OG KAGE

Min sukkerfri uge gik som smurt, så det skulle selvfølgelig fejres…….med kage! Nej, nu er det altså ikke sådan, at bare fordi jeg har været god i en uge, at jeg ligefrem flytter ind i en marcipanroulade i den næste. Men nu var det altså sådan i dag, at solen skinnede så dejligt og dermed forårsagede 24 skønne grader. Min kæreste og jeg var derfor på hyggepromenade rundt omkring i Paris’ gader og stræder i flere timer, da et cafébord på den lille plads med kirken bag Place des Victoires sang sirenernes lokkende sang og blev ved med at synge, til vi også havde bestilt kage. Derfor får I lige et billede af en Millefeuille med hindbær, og så håber jeg, at I også indtil videre har haft en rigtig god søndag med eller uden de der lokkende sirener.
Millefeuille m. hindbærENGLISH RECAP: “24° and cake”. My sugarfree week was a success, and therefore had to be celebrated……with cake! Now, it’s not because I’ve been overly good for a week, that I’m literally going to move into a cream cake the week after, but this is what happened: The weather was just fabulous today with sun and gorgeous 24°. Therefore my boyfriend and I were out walking the streets of Paris for hours. When we came by the pretty square with the church behind Place des Victoires a café table started singing the siren song to attract us and didn’t stop singing, till we ordered cake as well. That’s truly what happened, and also the reason why you get a photo of a Millefeuille with raspberries. I hope you also had a great sunday with or without sirens singing.

SPÅNER & KAKLER

Jeg går tit i spåner over små ting – ikke småting! – men absolut ikke på den der “åh nej og øv”-måde, men mere på den der “ih ja, åååååh hvor pænt”-måde. Så da jeg forleden dag faldt over de fire søde kakler fra Habitat, som er ment som bordskånere, blev jeg igen ramt af den der rare jeg-har gjort-et-fund fornemmelse. For seriøst, er de ikke bare søde kaklerne med deres fine mønstre i blåt og hvidt? Jeg tror faktisk, at jeg skal have købt nogle flere af dem som tillægsgaver til jul til mine kære. Og sådan noget må man godt røbe, når det kun er tillægsgaver! Jeg er overbevist om, at de vil tage sig mægtig fint ud på et sofabord i Danmark med et par flødeboller fra Summerbird på. Som I kan se på det ene billede, har jeg helt usædvanligt ikke sat en kage men hindbær på én af dem. Jeg mangler nemlig lige én dag fra at have fuldført en hel uge uden sukker. Det var bare lige én fiks idé, jeg fik i sidste uge, men jeg er faktisk temmelig stolt over at have gjort det og klapper regelmæssigt min glorie i løbet af dagen. Når det nu er sagt, kommer der altså snart kage og søde sager på bloggen igen, for jeg har lovet ligeså søde bloglæser Jane en kage med chokolade. I mellemtiden kan I finde de fine kakler/bordskånere/coasters til 8€ for fire styk i Habitats butikker. Eftersom Habitat er en engelsk kæde, kan I også snildt finde kaklerne i London, hvis I skulle den vej forbi.
Kakler-bordskånere-Habitat-2Kakler-bordskånere-HabitatENGLISH RECAP: “Little things”. I’m very satisfied with my new little find, four ceramic coasters with the prettiest patterns in white and blue. Those of you who know me might wonder, why on earth I didn’t put a cake on one of them instead of raspberries. The thing is, that I still have one more day to go to complete a sugar free week. I’m actually pretty proud of myself for doing it. A halo is glowing above my head! But don’t worry all of you fellow sweet teeth out there, because cake, pastries and other sweet things will be back on the blog pretty soon. Oh, and by the way, I found the pretty coasters at Habitat. 8€ for the four of them.

HOVEDPRYD

Jamen altså, hvor er de fine hortensiaerne lige nu i de smukkeste efterårsfarver. Kæmpe hoveder i falmede grønne, lilla, blå og beskidt-rosa nuancer – det er så svært at vælge. Hortensia ligger sammen med pæonerne og ranunklerne og kæmper en heftig kamp om de tre podiepladser i min florale olympiade. Men det gode ved dem er jo, at de hører til hver sin sæson og derfor får lige meget opmærksomhed fra min side. Hortensia på fransk hedder Hortensia, og så er det vist på plads! Det fine hortensiahoved, som jeg købte, da jeg var på marked i går morges, får mig til at tænke på de der gammeldags badehætter med påsatte gummiblomster, som man desværre ser færre og færre af, når man er i svømmeren. Jeg synes, det var så hyggeligt og dekorerende, når et hortensiahoved i turkisfarvet eller andet kom vuggende forbi i nabobanen. Generelt var det altid ældre damer svømmende med hovedet højt, højt hævet over vandet, der bar hortensiahætterne, hvilket jo egentlig også er logisk nok, for hortensia sætter man i vand og aldrig under vand. Samtidig står der i den uskrevne manual for svømmelig lov og orden, at kommer en hortensiahætte svømmende mod én i den modsatte bane, eller skal man overhale én af disse, bør man enten sætte farten ned, eller skrue ned for plaskeriet, da hortensiahættebærere ikke kan kapere at blive plasket i hovedet. De kan faktisk risikere at sluge alt for meget vand, at komme helt ud af svømmetakten, ligefrem glemme at svømme og komme med udsagn som “Hov De!”. Så husk det lige, hvis I skulle møde én af disse sjældne hætter. Nå men, væk fra hætten og tilbage til blomsten. Er I også faldet for et smukt hoved til vasen? Og har I også den samme florale top tre som mig, eller er der andre fine kandidater øverst på listen?
HortensiaHortensia-2
ENGLISH RECAP: “Hydrangea head”. The Hydrangeas are so incredibly beautiful right now, all dressed in faded autumn colours. I bought this pretty head on the market yesterday, and it completely reminds me of those oldfashioned swim caps, old ladies used to wear – a few still do – swimming with their heads high above the water. I guess that these ladies treat Hydrangeas and Hydrangea swim caps the same way and put them in water but never under water.

BOB BAGER BAGELS

Jeg synes, at en friskbagt bagel smager uendeligt godt, det er bare ret sjældent, at man får dem friskbagte nogen som helst steder. Men så er det jo dejligt, at vi her i byen kan regne med Bob og hans Bake Shop. Amerikaneren Marc “Bob” Grossman går ind for sund og vegetarisk mad og drikke og har længe været populær med sine to steder “Bob’s Kitchen” og “Bob’s Juice Bar”. I juni føjede han Bob’s Bake Shop til listen, og her kan man bide tænderne i lækre bløde og friskbagte bagels med lækkert sundt vegetarisk fyld og en enkelt afstikker med røget laks i omgivelser, jeg med min veninde Raphaële blev enige om var en mellemting mellem en diner på en amerikansk motorvej og en kantine: Mellembrunt træværk, lysegule formica bordplader, grå linoleumsgulve og leverpostejsfarvede sofaer. Desværre ligger stedet absolut ikke i centrum, men hey, 30 minutter i metroen, fra hvor jeg bor, for at spise hullet brød, er vel ok, når man nu har fri, hungrer efter en bagel og har masser af tid til at sludre og dele bagels og kager med en god veninde til frokosttid. På billederne er det løgbagel med grillede gulerødder, hummus, spirer og marinerede løg, sesambagel med røget laks og cream cheese, en cookie med grøn te og chokolade og et stykke gulerodskage.
Bob's Bake ShopBob's Bake Shop-2Bob's Bake Shop-3Bob's Bake Shop-4Bob's Bake Shop-5Bob's Bake Shop-6ENGLISH RECAP: “BOB BAKES BAGELS”. There’s nothing like a freshly baked and soft bagel, but those ones are hard to find in Paris. But thanks to Bob, a haven for bread-with-holes loving people is greeting you in a highway diner/canteen kind of atmosphere: Brown wood, pale yellow table tops, grey linoleum and paté coloured sofas. “Bob” (Marc Grossman) is the man behind healthy and popular spots “Bob’s Kitchen” and “Bob’s Juice Bar” and since June “Bob’s Bake Shop”. Unfortunately the Bake Shop is situated in a place, that’s far from central. But hey, 30 minutes on the métro from my place, on a day off, when lusting for bagels and having all of the time in the world to spend with a good friend and share a bunch of Bob’s delights really is ok. The pics show, what we munched our way through for lunch the other day: Onion bagel with grilled carrots, hummus, sprouts and marinated onions. Sesame bagel with smoked salmon and cream cheese. Carrot cake and a cookie with green tea and chocolate. The final word is Yum!!!!!

BOB’S BAKE SHOP
Halle Pajol
12, Esplanade Nathalie Sarraute
18. arrondissement
Métro: Marx Dormoy
Åbningstider/Opening hours: Mandag (Mon) – Fredag (Fri) 8.00 – 16.00, Lørdag og søndag (Sat and sun) 8.00 – 18.00.

DET ER MØRKT DERUDE…..

….. men der er lys i kruset. Det er nu egentlig ikke helt rigtigt, for vi har stadig lyst og solrigt vejr her i byen, og solen går først ned i dag klokken 19.23 dut! Jeg glæder mig absolut ikke til de tidlige mørke aftener, men jeg elsker stearinlys, og det ene går jo ligesom i hånd med det andet ikk’? Jeg synes lige, at I skulle se mit nye duftlys, som for en gangs skyld kommer i en fin emballage, der ikke havner i glascontaineren, men som man rent faktisk kan bruge efter udløbet brændetid. Et fint emaljekrus i hvid og blå kan man da altid bruge til at have stående med blomster i. Jeg vil sågar påstå, at det også vil være rigtig pænt med varm chokolade i med små skumfiduser på toppen. Lyset er fransk og håndlavet, og jeg har valgt duften “Verbena” alias Verveine alias jernurt, som dufter herligt citrongræsagtigt med en snert af myggespray, men altså på den gode måde. Jeg gav 35€ for det hos Chez Moi Paris, som jeg for kort tid siden snakkede rigtig godt om lige her.
Duftlys-Bougie parfuméeDuftlys-Bougie parfumée-2ENGLISH RECAP: “LIGHT A MUG”. I’m really not looking forward to autumn/winter evenings,  where the sun goes down way too early. But then again I love candles, and evenings and candles sort of go hand in hand right? My new scented candle comes in a packaging that one can actually use after the candle has burnt down, instead of all those glass ones, that end up in the bin. The cute tin mug will definitely look good as well with pretty flowers or fresh herbs and why not with hot chocolate topped with marshmallows. The verbena scented candle is French and handmade, and I bought it at “Chez Moi Paris” the nice place I told you about right here. Prize: 35€.

PIROUETTE

Jeg lovede jer forleden dag at fortælle om den lækre restaurant, hvor jeg nød en skøn frokost, da mine forældre var på besøg. Så som sagt så smagt! Restauranten Pirouette ligger ved Les Halles, som er et område fuldstændig blottet for gode spisesteder, lige bortset fra restauranten Yam’Tcha med én Michelinstjerne, hvor man skal reservere månedsvis i forvejen og så selvfølgelig Pirouette. Gå ikke glip af skønne Pirouette, for her får man lækker mad, serveret af tjenere, jeg vil kategorisere som skide søde i en behagelig og hyggelig restaurant. Priserne er absolut overkommelige, da restauranten tilbyder faste menuer, men også à la carte. Et godt eksempel på det er Pirouettes frokostmenu, der ligger på bare 18€ og byder på en dagens forret plus en dagens ret. På billederne er det lige netop frokostmenuen, vi mumsede os igennem på Pirouettes terrasse på en varm septemberdag. Vi havde bestilt bord til tidlig spisning, da vi havde store planer for eftermiddagen, og sad derfor til bords klokken 12.15. Jeg synes ikke, at der gik mere end 20 minutter til en halv time, efter vi var kommet, førend restauranten var propfyldt. Stedet er populært med god grund.
Pirouette-ForretVi fik alle fire til forret det lækreste smilende æg, der lå lige dér og søbede sig i en kåbe af en laber blomkålscreme, og som hovedbeklædning bar de sprødeste små brødcroutoner, chorizo og fine urter i grønt og lilla.Pirouette-HovedretTil hovedret tog jeg det velsmagende landsvinekød med pastinakker og sprød grøn pynt – det var guf!Pirouette-Hovedret-2Og mine forældre og min kæreste snuppede oksemørbrad med lækre små grenaille-kartofler og mizunasalat på toppen. Retten fik seks opadvendte tommelfingre. Pirouette-DessertEgentlig stoppede menuen med hovedretten, men det gjorde vi bare ikke, for vi blev alle fire besnærede af Pirouettes faste klassiker, som er risdesserten “Riz au lait” serveret med smørkaramelsauce og sprøde, sprøde ristede hasselnødder og mandler trillet i flormelis på toppen. Bonus på lækkerbisken var det lille bæger, vi hver især fik med ekstra nødder og mandler til at plumpe ned i desserten – så selvfølgelig plumpede vi rub og stub.Pirouette-MenuPirouette-TerrassePirouette-RestaurantHvis billederne har givet jer lyst til et lille besøg hos Pirouette, så husk lige at bestille bord i god tid til aftenspisning, og helst et par dage før til frokostspisning!

ENGLISH RECAP: “PIROUETTE”. The area around Les Halles is not a place, where you easily find good places to eat. I can only think of two places counting excellent “Yam’Tcha”, where you have to reserve months in advance and “Pirouette”, which is also a great restaurant that has a real bargain menu for lunch: 18€ for a starter plus one of two mains of the day. It’s pretty difficult not to have a dessert though, which pic number 4 is an obvious proof of. How can one not order the house classic, the rice dessert “Riz au lait” topped with butterscotch sauce and roasted hazelnuts and almonds. If you feel like paying Pirouette a visit, which there’s absolutely no reason that you shouldn’t, reserve well ahead for dinner, and at least a couple of days for lunch.

PIROUETTE
5, rue Mondétour
1. arrondissement
Métro: Les Halles
Åbningstider/Opening hours: Mandag (Mon) – Lørdag (Sat) 12.00 – 14.00, 19.30 – 22.00.
Tel: + 33 (1) 40 26 47 81

GLÆDEN VED PAPIR MED TRYK

Selvom jeg elsker at tulle rundt på nettet og kigge på smukke billeder af det ene eller andet, så kan det bare ikke slå glæden ved at sidde med et lækkert magasin i hånden, hvor der er blevet kræset for layout, og hvor papiret er sådan noget lækkert og tykt noget at røre ved, og som samtidig giver en rigtig flot finish til fotos ved at være mere mat i det. Nå, ja og så er duften af papir heller ikke at kimse af, præcis som når man går i gang med en ny bog – elsker den duft! To af mine absolutte yndlingsmagasiner, som egentlig mere er “mooks” (magazine + book), da de kun udkommer to gange om året og er så tykke og kræsede lækre i indbinding og papirkvalitet, at almindelige ugeblade/modeblade bare kan gå hjem, bærer navnene “Self Service” og “Cereal”. “Self Service” er fransk og handler om mode på en drønlækker og tendensskabende facon, og det udkommer altid lige op til den parisiske modeuge i september og i februar/marts. “Cereal” er engelsk og handler om rejser, arkitektur, mad og andre livstils-emner med nogle sindsygt flotte billeder. Den drøn dygtige danske fotograf Line Klein bidrager ofte og med god grund til Cereal. Begge disse smuksager køber jeg på favoritstedet “Ofr”, som har det lækreste udbud af magasiner og bøger om design, mode, foto og arkitektur. Jeg kan stå der i hundrede år og bladre og bladre og bladre i alt muligt, der egentlig ikke var det, jeg var kommet for at købe. Forleden faldt jeg i svime over en bog om restaurant-indretning! Hvis I også er vilde med de ovennævnte emner, vil I elske Ofr.
Self Service-Cereal MagazineOfr. LibrairieCereal MagazineENGLISH RECAP: “THE JOY OF PRINTED PAPER”. Despite how much I love looking at gorgeous images of all kinds of stuff on internet, it simply can’t beat the pleasure of sitting with a magazine with an incredible layout printed on thick quality paper of an almost matte kind. Not to mention, that the smell of new paper adds to the pleasure as well. Two of my favourite magazines, or rather mooks, are the French “Self Service” about fashion and the English “Cereal” about travelling, architecture, food and other lifestyle topics. They both have incredible photos, and for sure never end up in the paper bin. For favourite magazines you need a favourite bookshop, and mine is definitely Ofr. that specializes in tons of magazines and books about design, fashion, photo, architecture and more. If you’re interested in those things as well, you’ll love Ofr.

Ofr.
20, rue Dupetit-Thouars
3. arrondissemnet
Métro: Temple, Arts et Metiers
Åbningstider/Opening hours: Mandag (Mon) – Lørdag (Sat) 10.00 – 20.00. Søndag (Sun) 14.00 – 19.00

KANALHYGGE OG AFSLAPNING

I tirsdags, da vejret var helt uendeligt godt, og efter at have spist en super lækker frokost på et sted, jeg selvfølgelig deler med jer, inden I når at tælle til en halv million, tog min kæreste og jeg mine forældre med ud på en hyggelig lille sejltur. Siden maj måned har man kunne leje de sødeste små både ved Bassin de la Villette, hvor man selv får lov at være skipper. Man kan være op til 5, 7 eller 11 personer i dem. Vi var fire i en femmerbåd, og havde lejet båden i to timer, som viste sig at være lige så afslappende som 9 timers yoga eller en omgang meditation i et tempel i Indien. De små både sejler i vandsneglefart, der får al bytravlhed til at prelle af og gav os masser af tid og ro til at kigge på omgivelserne og til at nyde de medbragte drikkevarer og småkager. Alt efter hvor mange timer, man lejer bådene, kan man vælge at sejle ned af Canal Saint-Martin og komme igennem sluserne, eller gøre som os og sejle op ad Canal de l’Ourcq. Vi har nemlig tidligere været igennem sluserne med turistbåden fra Bastille. Hvis man skal sejle i weekenden, skal der reserveres i forvejen på Marin d’Eau Douces hjemmeside lige her eller telefonisk, men i løbet af ugen kan man leje direkte på stedet uden problem. Hjemmesiden er for øjeblikket kun på fransk, men skulle meget snart blive oversat til engelsk også. Vi gav 70€ for to timer.
Bådudlejning-Marin d'eau douceBådudlejning-Marin d'eau douce-2Langs Bassin de la VilletteBro-Canal de l'OurcqLangs Canal de l'OurcqBro- Canal de l'OurcqCanal de l'OurcqENGLISH RECAP: “CHILL OUT ON THE CANAL”. If you need to wind down and spend some time with friends or family, you should definitely become your own captain and rent one of the little boats at the Bassin de la Villette and stroll up and down the Canal Saint-Martin or the Canal de l’Ourcq at the pace of a water cycle. It is so relaxing and so cool to look at the surroundings passing by. Bring food and drinks for a cozy little canal picnic. If you want to rent a boat during the weekend, you need to reserve in advance on the Marin d’Eau Douce website or by phone, but during the week you can easily rent your boat on the spot. We paid 70€ for two hours in a boat for up to five people. Other boats can take up to seven or eleven people on board. The website is for now only in French, but an English version is on its way.

MARIN D’EAU DOUCE
Bassin de la Villette
37, quai de la Seine
19. arrondissement
Métro: Riquet
Tel. + 33 (0) 1 42 09 54 10
Åbningstider/Opening hours: Mandag (Mon) – Søndag (Sun) 9.00 – 22.00.

 

ET MYSIGT PIT STOP

Der er bare så hyggeligt i det svenske kulturinstituts gård, for når vejret er godt, stiller instituttets café borde og stole ud i denne lille brolagte oase, så man kan nyde en smörgås til lunch eller en kanelbulle og andet godt til eftermiddagskaffen. Vejret i går sagde 28°, og efter at have vandret Marais-kvarteret tyndt med min familie, var en sval lille pause en oplagt idé i denne super idylliske del af kvarteret. Priserne i caféen er absolut budgetvenlige – 15€ betalte vi for tre kopper kaffe/te og tre kanelbullar – hvilket gør det til et yndet sted for studerende og alle os, der bare synes, at der er så “mysigt”.
Le café suédois-Institut suédoisKanelbulle-Le café suédois-Institut suédoisENGLISH RECAP: “A MYSIGT* PIT STOP”. I just love this little café in the Swedish Cultural Institute in a perfectly idyllic part of the Marais neighbourhood. When the weather is good, like it was yesterday – 28°!!! – you can sit outside in their cosy cobbled courtyard and enjoy a smörgås (open sandwich!) for lunch or a kanelbulle (cinnamon roll!) in the afternoon. The prizes are just as friendly as the cafés’ Swedish staff. We had three cups of coffee and three kanelbullar. Prize: 15€.

*Mysigt means cosy in Swedish!

CAFÉ SUÉDOIS (INSTITUT SUÉDOIS)
11, rue Payenne
3. arrondissement
Métro: Saint Paul
Åbningstider/Opening hours: Tirsdag (tue) – Søndag (sun) 12.00 – 18.00.

PETER LINDBERGH UDEN GRÆNSER

Reporters Sans Frontieres (Journalister uden grænser) har lige udgivet deres efterårsnummer, der denne gang er viet til den hold-da-op-så-vanvittigt-dygtige fotograf Peter Lindbergh. Jeg elsker hans fantastiske sort/hvide billeder af smukke kvinder med personlighed. Og så er der bare ikke nogen som ham, der kan få mørke rande og rynker til at se så helvedes godt ud. Se bare det smukke billede af Isabella Rossellini nedenfor. Magasinet, hvis forside er prydet af et kanonfint billede af Kate Moss, indeholder 100 smukke kvindeportrætter af skuespillere, modeller og andre personligheder. Bladets overskud går til journalister i fare og til at udruste dem med de til tider nødvendige skudsikre veste og til andre nødvendige media-hjælpende formål. Så hop endelig ind i den nærmeste bladkiosk og støt en god sag, og vær med til at værne om de modige og absolut nødvendige nyhedsbringere, der sørgeligt nok ikke altid får chancen for at blive gamle, som f.eks. utroligt dygtige Camille Lepage, som jeg tidligere har skrevet om her. Det smukke katalog fra yndlingsstormagasinet Le Bon Marché giver ikke støtte til noget som helst, men det har den flotteste forside i anledning af stormagasinets Japan-tema, og derfor ligger det nu også og pynter på sofabordet hos mig. Hent det gratis i Le Bon Marché og gå amok i deres gourmetsupermarked, kig på de fine rullende trapper i hovedbygningen, kør op for at beundre de smukke glaslofter på anden sal, og husk noget smertestillende til jeres dankort, da det hurtigt kan få alvorlige skader i dette vanvittigt fristende og luksuriøse univers.
Peter Lindberg-Reporters Sans Frontières-2Peter Lindberg-Reporters Sans FrontièresLe Bon Marché-Katalog-JaponENGLISH RECAP: “PETER LINDBERG WITHOUT BORDERS”. The autumn edition of the magazine by Reporters Sans Frontières (Reporters without borders) is out, and this time it’s dedicated to the incredible photographer Peter Lindbergh. I love his black and white photos of women with personality. And nobody else but Mr. Lindbergh can make wrinkles and dark circles look so damn good. Just have a look at the photo of Isabella Rossellini above. Benefits from the magazine go to reporters in danger, to supply them with bulletproof vests and to other media-helpful purposes. The catalog from favourite department store Le Bon Marché is lying on my coffee table as well, just because of the really pretty frontpage. Pick it up for free, and keep your credit card on a leash in this truly tempting and luxurious store.

… KIG NED DER ER EN GED

Husk at sige Bonjour til de to faste sæsonarbejdere – de to geder – i Tuileries-havens bede, hvor de agerer øko-græsklippere og får bugt med skråningerne, som gartnernes maskiner ikke kan nå. I kan hilse på dem lige til oktober måned. Jeg er desværre ikke på fornavn med dem, så præsentation og navneudveksling må I selv stå for. Jeg er ikke helt klar over, hvad geden i forgrunden har gang i på billede nummer to, men rent umiddelbart ville jeg sige, at det er yogastillingen “Downward dog”, eller også laver den armbøjninger.
Geder-Tuileries-havenGeder-Tuileries-haven-2ENGLISH RECAP: “LAWN GOATS”. Don’t forget to say hello to the two goats in the Tuileries gardens doing a great job here since 2012 as eco-mowers for slopes, where the gardeners can’t reach with their equipment. They’re on contract till October. I’m not on first name terms with them, so I’ll just let you introduce yourselves! I’m not quite sure what the goat in the foreground on picture two is doing, but it kind of looks like the yoga position “Downward dog”, or maybe it’s just doing push ups.

VISIT AF DE KÆRE

Nøj, hvor har jeg været meget lidt blogaktiv på det seneste, og det er absolut ikke lysten, men nærmere tiden, der har været lidt i underskud. Men jeg håber at kunne rette lidt op på det, da jeg har fri i et par dage og lige har fået mine forældre ind af døren på fransk visit. Så mon ikke jeg skulle kunne få knipset et par billeder af vores færden og spisen. Så med kære gæster til frokost skulle den funklende glamrock-dug på, og godter fra naboostemanden, yndlingsslagteren og yndlingsgrønthandleren kom på bordet. Til dessert havde jeg improviseret en lille sag, som heldigvis blev rigtig vellykket. Men det kan nu heller aldrig gå helt galt, når bunden er god, og det er super konditor og chokomand Jacques Genins tærtebundsopskrift med garanti. Jeg har altid en portion af den liggende i fryseren, så man lige kan smække en tærte sammen på ingen tid, eller som i dette tilfælde som base for små kager med lakridsflødeskum, hvid chokolade og masser af friske brombær. Tærtebundsopskriften hører egentlig til Jacques Genins legendariske og min absolutte yndlingscitrontærte, som I kan få opskriften på lige her, men bunden er så lækker, at det ville være synd kun at bruge den til citrontærte. Ha’ en fantastisk søndag alle sammen, med eller uden tærtebagning.
Kager med lakridsflødeskum-BrombærENGLISH RECAP: “THE DEAR ONES ON A VISIT”. I haven’t been very blog active lately. It hasn’t been of lack of interest but simply a lack of time. I hope I’ll be able to make up for it since my family is in town this week, and I therefore hopefully will be able to snap some photos of our Parisian whereabouts. On the pic you’ll see my little improvised cakes, that turned out really well topped with whipped cream with liquorice, white chocolate and blackberries. Have a great sunday everyone.