SIG DET MED BLOMSTER

Jeg sad i eftermiddags og nød det skønne solskinsvejr langs altid hyggelige Canal Saint- Martin, og da jeg gik over én af de fine broer, fik jeg øje på denne mælkebøtte, som åbentbart også syntes, at den grønne bro var så fin, at den havde slået sig ned her. Man kan kun blive overrasket over mælkebøtters evne til at mænge sig og vokse hvor som helst, og jeg er overbevist om, at de ville snige sig til at vokse selv på en ostemad, hvis ikke maden var under opsyn. Samtidig kom jeg lige i tanke om et fransk udtryk, som trods alvorligheden i det er ret så opfindsomt og sjovt. Hvis man om en person siger: “Il mange les pissenlits par la racine” – “Han spiser mælkebøtterne fra roden af”, er vedkommende død, men det lyder bare mindre trist og kedeligt ikke?

Mælkebøtte-Canal Saint-MartinENGLISH RECAP: ” SAY IT WITH FLOWERS”. I enjoyed the lovely sunny weather this afternoon by the Canal Saint-Martin, and when crossing one of the pretty bridges, I noticed the dandelion, that obvoiusly found the green bridge very pretty too and took it for its home. Its impressive how dandelions manage to mingle and grow just about everywhere, and I’m quite sure, that they would most likely find their way to grow on even a sandwich, if one didn’t keep an eye on it. It also made me think of a French expression, which is rather witty. When you say of someone that “Il mange les pissenlits par la racine” – “He eats the dandelions from the root” it means that, that someone is dead, but it just sounds less sad and boring right?

Skriv en kommentar

Udfyld dine oplysninger nedenfor eller klik på et ikon for at logge ind:

WordPress.com Logo

Du kommenterer med din WordPress.com konto. Log Out / Skift )

Twitter picture

Du kommenterer med din Twitter konto. Log Out / Skift )

Facebook photo

Du kommenterer med din Facebook konto. Log Out / Skift )

Google+ photo

Du kommenterer med din Google+ konto. Log Out / Skift )

Connecting to %s