IDEER TIL KAGEBORDET

I skrivende stund er jeg blot en smeltet klat. Hedebølgen, som har regeret de seneste par dage, toppede i går med 37°, så efter en nat med langtidsstegning var jeg ret mør, da jeg vågnede i morges. Hvis der er nogen, der gider at komme forbi og lige hælde mig på en tupperware, så jeg lige kan få en time eller to i fryseren, vil jeg være meget taknemmelig. I mellemtiden er jeg dog klar nok i hovedet til lige at give en fin kageide videre. Fou de Patisserie, som er en super god kagebutik, og som jeg før har fortalt om lige her, har i deres assortiment lige nu en rigtig fin jordbærkage, som super originalt er opbygget som en club sandwich. Jeg synes, at den idé er helt genial, og at man da sagtens lige kan kopiere den hjemme. I dette tilfælde har konditoren Johnathan Blot dog valgt ikke at bruge lagkagebunde til kagen, da den ganske enkelt ikke vil kunne holde sig oprejst. Istedet har han brugt mandelkagebunde, der stiver herligheden bedre af. Og hvad siger i til kagecremedetaljen, der erstatter mayonnaisen? Er det ikke genialt? Jeg skal helt klart prøve at gøre ham kunsten efter. Og bare lige for at jordbærkreationen ikke skal føle sig helt alene, har en laber vandbakkelse med pistaciecreme fra Hugo & Victor også lige sneget sig med på billedet.
ENGLISH RECAP: “CAKE INSPIRATION”. I had to show you this strawberry cake dressed up as a club sandwich. I find the idea absolutely brilliant. And look at the cream replacing the mayo on the side. Really cool right? If you’re in Paris, you can have a closer look at it, or even taste it, if you pop by the tempting pastry shop Fou de Patisserie, that I’ve mentioned before right here. If not, why not copy the idea and make little sweet strawberry club sandwiches at home. The pastry chef behind it, Jonathan Blot, used almond cake instead of a regular sponge cake, so the creation wont fall apart. And just to keep it company, a little “Chou à la pistache” from Hugo & Victor joined in on the photo.

FRISK FRA CONTAINEREN

Bare fordi man spiser containermad, behøver det altså ikke at have noget med skrald at gøre. I hvert fald ikke hos Maison Maison, som har stablet en hvid container med tilhørende træterrasse op på kajen nedenfor Quai du Louvre med direkte udsigt til Seinen, Pont Neuf og snuden af Île de la cité, lige nedenfor det gamle varehus Samaritaine ( som stadig er under ombygning!). Og ud af denne hvide container kommer der en hel masse frisklavet mad. Til frokost er der menu på: Forret/hovedret eller hovedret/dessert til 19€, eller hele programmet til 23€. Om aftenen byder de på små tallerkner med forskellige lækkerier, og ellers står den på bar. Drikkekortet byder på naturvine, fransk øl og hvis I ikke har fået smagt den franske cola La Loère Cola, som jeg personligt er ret vild med, og som jeg fortalte om sidste sommer lige her, så kan I få smagt den her. Maison Maison er også helt perfekt til et lille eftermiddagsstop, hvor man kan slænge sig i liggestolene med en kop kaffe eller noget læskende. Da jeg sidst spiste frokost her, var der courgette gaspacho med muslinger og æg med urtemayo og grønne asparges til forret. Til hovedret noget labert svinekødshalløj og fisk, som jeg ikke lige fik snuppet noget billede af. Og til dessert hoppede vi på abrikos clafoutis. Smut endelig forbi, og hav ikke for travlt, for containeren har kun plads til én kok og én hjælper til at klare maden. Men man skal jo også give sig tid til at nyde udsigten, som absolut ikke hører til de værste.

MAISON MAISON
Lige nedenfor Quai du louvre nr. 16
1. arrondissement
Métro: Pont Neuf
Åbningstider/Opening hours: Alle ugens dage/All week 12.00 – 23.45

ENGLISH RECAP: “FRESH FROM THE CONTAINER”. Just because you eat food out of a container, it doesn’t have to be trash. At least not at Maison Maison who has intalled a white container and a nice wooden terrasse just below the Quai du Louvre by the Seine. Out of this container comes a whole bunch of nice, fresh food and natural wines and French beer. For lunch the menu says starter/main course or main course/dessert at 19€ or all three at 23€. In the evening they serve little plates with simple and good things and they do bar. But Maison Maison is also the perfect place to work your tan while sipping on refreshments in the afternoon and just enjoying hanging out by the seine. They serve my favourite french cola La Loère Cola by the way.

 

 

GO’ MORGEN GED!

Bloggen er vist blevet sulten. Dens mave knurrer voldsomt på grund af mit skrivefravær. Derfor kommer det til at handle om mad både i dag og i det næste indlæg. Billedet af min morgenmad har jer, der følger mig på instagram, allerede set, men jeg misser aldrig chancen for at sprede propaganda om gedeost, så derfor skal billedet med her også. Jeg elsker gedeost, og kan spise det morgen, middag og aften, og jeg ved, at mange af jer har det på samme måde, men at der også er et par stykker iblandt jer, der ikke kan få det ged ned. Så hermed lidt inspiration for også at få de “nej-til-ged” med på vognen. Personligt elsker jeg gedeost med frugt til, eller bare noget, der søder en smule. Gedeost smager bare super med ting som honning, blåbær, brombær og figner, men kirsebær er altså også lige sagen efter min mening. Forleden dag lavede jeg derfor denne labre mad til morgenmad. Det er måske ikke det typiske at spise til morgenmad, men jeg elsker variation, og spiser aldrig det samme til morgenmad, og har egentlig ikke mange begrænsninger vedrørende morgenmad. Det er dog helt sikkert, at jeg aldrig ville kunne finde på at spise en burger med fritter klokken otte om morgenen. Jeg valgte en rimelig mild gedeost – i dette tilfælde en ung Sauvaget – skåret i tynde skiver med en foie gras skærer, som er langt det bedste til at skære gedeost med. Ovenpå puttede jeg sæsonens lækre kirsebær, et par dråber god olivenolie, lidt frisk basilikum og et godt kværn timut-peber. Eksperter siger, at timut-peber har en smag af grapefrugt, hvilket jeg er dybt uenig med, for jeg kan ikke fordrage grapefrugt. Jeg synes, at timut-peber har en mild smag af passionsfrugt, men det kan vi jo skændes om en anden gang. Hvis man synes, at olivenolie ikke hører til om morgenen, kan man bare bruge honning istedet. Og hvis man hellere vil lave anretningen til frokost kan man oveni lige give maden et par stænk med lidt balsamico eddike for at få lidt syrlighed med også. Jeg håber dermed, at de gedeostetvivlende får lyst til at give den herlige ost endnu en chance. Og nu glemmer jeg jo helt brødet! Det lækre surdejsbrød kommer fra bageriet Ten Belles Bread i rue Breguet i det 11. arrondissement. De laver super godt brød, og jeg anbefaler stedet på det varmeste. I næste indlæg kommer det til at handle om Container-mad med udsigt.

ENGLISH RECAP: “FOR THE EMPTY TUMMY”. The blog has been starving because of the lack of posts. That’s why today’s post and the follwing one will be about food. If you follow me on instagram, you’ve seen this photo already, but I never miss the chance to talk about goat cheese, the reason why I post it here as well. I’m a complete goat cheese addict, and this is how I had it for breakfast the other day: On a slice of delicious sourdough bread from the highly recommendable bakery Ten Belles Bread I put goat cheese, fresh cherries, a little bit of olive oil, fresh basil and some Timut pepper. Just delicious! If olive oil is not for you in the morning, then use honey instead. And if you wanna eat it for lunch a few drops of balsamic vinegar as well works perfectly too.

LOPPEFUND & BERLINERTIPS

For to uger siden var jeg i Berlin, så jeg synes lige, at jeg vil give et enkelt tip derfra. Personligt er jeg ret vild med loppemarkeder. Jeg elsker at finde gode sager, snakke med loppesælgerne og i det hele taget bare at gå på opdagelse i tidens gang. På Farhbelliner Platz i Wilmersdorf er der lørdag og søndag fra 10.0 -16 .00 loppemarked, et lille og hyggeligt et, som man kan tulle igennem på cirka en time. Udvalget var rigtig godt, den dag vi var der, og priserne var super gode, og man kunne absolut prutte om dem. Det gode ved loppemarkedet er, at der om søndagen bliver gjort plads til lokale kunstnere, som sælger ud af deres egne kreationer, som kan være billeder, smykker og brugskunst. Jeg blev ret betaget af keramikeren Angela Haeses søde porcelænssager, og købte, som I kan se på billedet, en lille tallerken, en lille skål og en kop uden hank, som også kan agere skål, i den sødeste støvede lyseblå farve. Priserne på mine fund lå på 12-14€ stykket. Angela Haese udstiller ikke på loppemarkedet hver søndag, men på hendes hjemmeside www.ah-keramik-berlin.dk kan man se datoerne, for hvornår hun er der. Udover porcelænssagerne fik jeg også et par rigtige loppefund med hjem: En lille bitte tekande, som skal bruges til blomster på morgenbordet – jeg elsker blomster i tekander! – til 1,5€ og den sjoveste gamle mekaniske lommeregner i et fint gammelt hylster af præget læder til 8€. På den ene side kan man lægge sammen, og på den anden side kan man trække fra. Slet ikke til at stå for, synes jeg. Og det gode ved at være et sludrechatol, er at man altid lige får et par tips med på vejen, når man nu falder i snak med de handlende. Dagens tip var at gå ind i den tilstødende park og opleve the wild picnic. Et rigtig godt tip viste det sig. Plænen i parken bliver om søndagen fyldt op med små stande, hvor thailændere og vietnamesere sætter gasblus op og forbereder mad lige der og sælger ud af det for en slik. Jeg tog dersværre ingen billeder, for mine hænder var travlt optagede af at stikke gaflen i lækre sager, men jeg anbefaler det på det varmeste, for der er bunkevis af gode sager at smage på, og stemningen er super. Det ideelle sted for at slænge sig på plænen og spise frokost på en solrig dag.

ENGLISH RECAP: “A FLEA MARKET IN BERLIN & A WILD PICNIC”.
I was in Berlin a couple of weeks ago, so I thought I’d share a little tip from my trip. At Farhbelliner Platz in Wilmersdorf you’ll find a nice little flea market on saturdays and sundays from 10 – 16. The best day is sunday, where local artists take part of the market and sell their paintings, jewellery and artifacts. I personally had a crush on the ceramist Angela Haese’s beautiful porcelain and bought the three pale blue items, you can see on the pic. She is not present though every sunday, but if you wanna be sure to run into her, then check her calendar on her website www: ah-keramik-berlin.de. I also fell for the old mechanical calculator in its’ leather case and the teeny tiny teapot, which I will use for flowers on the breakfast table. And when you’re done at the flea market, then head for the the park just next to the market, where a wild picnic takes place every sunday. Thai and Vietnamese people set up litlle stalls and cook food right there on the spot and sell out at very good prizes. The perfect place to have lunch and hang out on the lawn on a sunny day.

NY PRÆSIDENT – NY GARDEROBE

Puha, så er valget overstået, og den rigtige kandidat blev valgt, og vi slap dermed for den hadefulde madame. Ikke at jeg tvivlede på Macrons sejr, men som så mange andre, kunne jeg alligevel ikke undgå at tænke “Hvis nu…” og samtidig få de mest hårrejsende kuldegysninger bare ved tanken. Især efter de store valgoverraskelser i både England og USA. Nu bliver det spændende at se, hvilken regering Macron viser frem i næste uge, og hvordan det hele kommer til at køre. Jeg krydser fingre for det bedste, og glæder mig allerede over, at Frankrig har valgt en ung, entusiastisk og positiv præsident, og at franskmændene ikke har været bange for forandring. Resten vil tiden vise. Så indtil vi siger Au Revoir til François Hollande og Bonjour til Emmanuel Macron i næste uge, kan man jo passende benytte lejligheden til at koncentrere sig lidt om et andet yderst vigtigt emne, nemlig forårsgarderoben. Mine skuffer er forårstøjs-gabende tomme, og jeg har flere tomme bøjler i skabet, end jeg har tænder (jeg har alle mine visdomstænder!). For foråret har virkelig været dovent og ikke særligt varmt på det seneste, og det giver ikke lyst til at købe lette gevandter. Mit første køb er kjolen, som I kan se på billedet. Den er fra Petit Bateau og er del af en mini kollektion lavet i samarbejde med den japanske designer Wataru Tominaga. Jeg elsker striber, og jeg elsker Petit Bateau, så det var den rene selvfølge, at den skulle flytte ind hos mig. Spørgsmålet er bare, hvornår vejret indbyder til bare ben. Kjolen fås kun i udvalgte Petit Bateau butikker, som den nævnt under billederne. Det er i øvrigt også i selvsamme butik, hvor I bør slæbe kæresten, manden eller den mandlige et eller andet med, for her kan man nemlig også få fingrene i hele herrekollektionen, som mange ikke aner eksisterer, og den byder på gode t-shirts, uundværlige striber og mere i Petit Bateaus gode bomuldskvalitet, som man kan vaske, og vaske, og vaske……
Kjolen koster 125€, men kig ind hos Petit Bateau for at kigge på alt det andet gode lige her.

PETIT BATEAU
9, rue du 29 Juillet
1. arrondissement
Métro: Tuileries
Åbningstider/Opening hours: Mandag (Mon) – Lørdag (Sat) 11.00 – 19.30.

ENGLISH RECAP: “THE FIRST DRESS”. My wardrobe is seriously lacking spring and summer clothes. Spring has been so not sunny and so not nice in Paris, that I really didn’t feel like buying things, I wouldn’t be able to wear. But I did buy this really nice stripey dress from Petit Bateau, that I’m so much looking forward to live in  for the entire sunny season. I love stripes and Petit Bateau, so it was pretty obvious, that this dress had to move in. It’s part of a capsule collection, that is a colab between Petit Bateau and the Japanese designer Wataru Tominaga. Not all Petit Bateau boutiques carry the capsule collection, but the one listed above does. The dress is 120€.

ET GODT TILBUD PÅ ET GODT MÆRKE

Jeg har før fortalt jer om franske Kure Bazaar, som er et af de mest naturlige mærker på markedet, når det kommer til neglelak. At holdbarheden oveni er i top, og at de har et mægtigt fint farvevalg, er grunden til, at jeg sværger til dette mærke. Faktisk går jeg ikke særligt ofte med neglelak, selvom jeg synes at velplejede lakerede negle er ualmindeligt pænt. Jeg har ikke altid tålmodighed til at vente på, at lakken tørrer, jeg bryder mig ikke om lugten af lak, og mit arbejde i restaurationsbranchen gør ikke det bedste for holdbarheden af lakken. Men når det skal være, skal det være med et godt miljø og sundhedsansvarligt mærke som Kure Bazaar. Mærket kan I få fingrene i flere steder her i byen. BHV og Le Bon Marché fører det, og tilbyder tilmed manicure, men også øko-skønhedsbutikkerne Mademoiselle Bio har det på hylderne, og der opdagede jeg i går, da jeg var forbi for at købe shampoo, at de kører et super tilbud måneden ud, så det gælder om at være hurtig. Hvis man køber en lak, får man en gratis full size base coat eller top coat med i købet. En lak koster 16€, så det er dobbelt op for pengene. Jeg faldt for den fine og naturlige rosa nuance ved navn Lili Rose, som I kan se på billedet. Jeg var i forretningen i Marais-kvarteret, men klik lige HER for flere adresser på Mademoiselle Bio.

MADEMOISELLE BIO
28, rue des Archives
4. arrondissement
Métro: Hôtel de Ville
Åbningstider: Mandag (Mon) – Lørdag (Sat) 10.00 – 19.30, Søndag (Sun) 11.00 – 19.30.

ENGLISH RECAP: “NICE BRAND, NICE OFFER”.
Kure Bazaar is my favourite brand when it comes to nail polish. It’s one of the most natural brands on the market, containing no nasties. The colour range is exceptional, and the durability is really good. You’ll find the brand at BHV and Le Bon Marché, where they also offer excellent manicures, but also the organic beauty chain Mademoiselle Bio carries the brand. If you’re real quick you get a free top or base coat when buying a nail polish from Kure Bazaar at Mademoiselle Bio. The offer is on till the end of April. I got myself “Lily Rose” a very nice and natural rose shade.  Nail polish is 16€.

BOURDELLE & BALENCIAGA

Ååååh, Musée Bourdelle! Jeg kan ikke andet end sige pæne og begejstrede ord om dette sted, som jeg har besøgt utallige gange og aldrig, aldrig bliver træt af. Det smukke og hyggelige museum huser en fantastisk samling af den franske skulptør Antoine Bourdelle (1861-1929), som selv boede og havde atelier i de ældste af bygningerne. Det er et utroligt behageligt museum at besøge med de smukke og imponerende skulpturer, de flotte bygninger, skulpturhaven og det gamle atelier (billede 3 og 4). Sædvanligvis er der gratis adgang, undtagen når der er særudstilling, og det er der lige nu, og det er lidt af et særstykke. Udelukkende sorte kreationer af den berømte spanske designer Cristobal Balenciaga (1895 -1972) bliver vist side om side med Bourdelles skulpturer, og det er godt nok smukt. Man behøver absolut ikke være modeinteresseret for at synes om udstillingen. Den sorte elegance vil alle kunne nyde. Balenciaga-udstillingen varer lige til den 16. juli. MUSEE BOURDELLE
18, rue Antoine Bourdelle
15. arrondisssement
Métro: Falguière
Åbningstider/Opening hours: Tirsdag (Tues) – Søndag (Sun) 10.00 – 18.00 (Mandag lukket!)
Bourdelle.paris.fr

ENGLISH RECAP: “BOURDELLE & BALENCIAGA”. I say favourite about a lot of things, but I mean it every single time. The Musée Bourdelle is on that very long list of very favourite places in Paris. It’s a wonderful museum with an impressive collection of the French sculptor Antoine Bourdelle’s beautiful sculptures. It just such a nice place to stroll around in. The buildings are beautiful, the sculpture garden is charming and the old atelier where Bourdelle used to work (pic 3 and 4) is one of my favourite rooms. Normally entrance is free unless a special exhibit is on, and that’s what’s happening right now and therefore adds an extra reason to pay Musée Bourdelle a little visit. Black creations by the famous Spanish designer Cristobal Balenciaga are exposed next to Bourdelle’s sculptures, and that is simply so elegant and beautiful. The exhibit is on till 16th of July.

DET LYSERØDE GULVTÆPPE

I går var dagen, hvor de træer, der bar lyserøde blomster – i protest mod for store beskæringer, og en manglende overenskomst mellem træforbund og den nuværende træsident – smed alle blomster på gulvet. En meget smuk handling!
ENGLISH RECAP: “THE PINK CARPET”. Yesterday all trees with pink flowers threw all their flowers on the ground in protest against too many cuts and the lack of an agreement between the labor onion and the grownment. A very beautiful statement!

ÆG

Påsken er lige om hjørnet, men jeg har nu rundet hjørnet et par gange allerede ved at have spist en del påskeæg. Her i landet hedder påske Pâques og udtales Pak og resulterer i, at de franske skolebørn har påskeferie i to uger.  Selvfølgelig er der masser af påskeæg, påskekyllinger og påskeharer i alle chokoladeforretningerne, men der er rigtig mange andre figurer også. Der er temmelig fri fantasi, når det kommer til påsken, og det synes jeg er ret underholdende. Helt traditionelt får I dog i dag et par påskeæg fra chokolademanden Michel Cluizel. Jeg købte dem faktisk, fordi de var så pæne i farverne og sagtens kunne agere som påskepynt på bordet. De var næsten for fine til at blive spist, men problemet var bare, at jeg ikke var for fin til at spise dem.

ENGLISH RECAP. “EGGS”. Easter is just around the corner. I must admit though, that I’ve been around that corner on several occasions by having quite a few Easter chocolate eggs already. The pretty eggs on the photo are from the chocolate boutique Michel Cluizel, and they were actually supposed to survive as Easter decoration on my coffee table for a couple of days, but that didn’t happen at all.

VERMEER I KØLESKABET

Jeg ved ikke hvorfor, foråret altid har så travlt. Det fiser afsted og har så mange ting, det skal nå. Den ene dag blomstrer magnoliatræerne, og dagen efter smider de alle de smukke blade på jorden, nøjagtigt som teenagers og deres konstante tøjkriser. Meget frusterende er det! Man skal være hurtig med at nyde foråret og slå til, når det er der. Lidt ligesom når man ser noget pænt hos Zara. Hvis man ikke køber med det samme, er varen væk et par dage efter. Selv synes jeg, at jeg lige var på Louvre for at se Vermeer-udstillingen, men det er faktisk allerede en måned siden. Så det er immervæk på tide, at jeg får fortalt om den og om sammenhængen mellem Vermeer og de der franske youghurter, jeg altid opfordrer jer til at spise løs af, så I kan få glassene med hjem. Udstillingen varer frem til den 22. maj, så selv om der er fart på årstiden, kan I sagtens nå den. Det er en exceptionel fin udstilling og et kæmpe tilløbsstykke, så billetter skal bestilles i forvejen på nettet, for at undgå en kø på to timer eller ligefrem at blive afvist. Udstillingen har fået samlet en tredjedel af Vermeers værker, hvilket er første gang i halvtreds år i Frankrig, at så omfattende en udstilling om Vermeer er blevet stablet på benene. Og selv om mit absolutte yndlingsbillede af Vermeer “Pige med perleørering” er blevet tilbage i Holland, så er der så mange andre smukke billeder, som blandt andet “Mælkepigen”, at titte på. Og Mælkepigen er lige præcist det billede, der giver os forbindelsen til den omtalte youghurt, for på fransk er billedets titel “La Laitière”, og det har givet både navn og pynt til youghurtmærket, hvilket I kan se på billedet nedenunder. Udover alle Vermeers smukke billeder byder udstillingen på billeder af andre eminente hollandske kunstnere fra samme tid, og det er altså en smart ide, for man får et virkelig godt indblik i den stil, der florerede, og kan se hvordan de forskellige malere kendte hinanden, inspirerede hinanden og tit delte præcist de samme motiver og modeller. Selv gik jeg fuldstændig i spåner over, hvor fint, minutiøst og præcist de kunne male bitte små ting og detaljer. Meget, meget imponerende. Og det er også ret beundringsværdigt, hvor pænt og enkelt de kunne få sko eller andre ting, der flyder på gulvet, til at se ud. Tennissko, der flyder i min entré, har absolut ikke samme klasse. Så til sidst vil jeg bare sige: “Gå endelig ikke glip af udstillingen, og spis masser af youghurt!”.
(Book billetter her)
ENGLISH RECAP: “VERMEER IN THE FRIDGE”. If you’re in Paris, then don’t miss out on the incredible and sensational Vermeer exhibition at the Louvre. A third of his paintings are exposed next to paintings of other remarkable Dutch painters from the same era. It’s really interesting to see how well they knew each others’ paintings, and how they inspired one another and sometimes used the exact same motives and models. One of Vermeer’s paintings “The Milkmaid” with its’ French title “La Laitière” gave its’ name and decoration to the famous French youghurt brand. So my advice would be to go and see the exhibit and eat lots of youghurt and keep the little glasses afterwards. There are many ways to reuse them in your kitchen or elsewhere afterwards. Book your Vermeer tickets online here, to be sure to get in.

DET ER SØNDAG, SOLEN HAR SKINNET HELE DAGEN OG DET ER TID TIL KAGE.

Jeg stikker lige hovedet ind her på siden for at ønske jer en god søndag aften. Her i byen har vejret været helt fantastisk lige fra morgenstunden. 18°, der føltes som 25°, og ikke en vind, der rørte sig hele eftermiddagen, hvor min kæreste og jeg tullede rundt og indsnusede forårsluften og den behagelige stemning, der var overalt i Paris i dag. Og det bedste af det hele er, at det gode vejr fortsætter de næste par dage. Torsdag bliver den rene bonusdag med 22°. Jeg puster så godt jeg kan I jeres retning, så I også kan få en bid af det parisiske forår. Og så kan I selv lige snuppe en kage på tallerknen til jeres aftenkaffe. Forrest er det en éclair med mørk chokolade, i baggrunden er det en farlig sag med hasselnød og nougat, der rumsterer, og til højre er det en ricotta cheesecake med blodappelsin og eukalyptus. Alle kagerne er fra butikken Fou de Patisserie i rue Montorgueil, som jeg kun kan anbefale, hvis I er på disse kanter. I finder adressen, og hvad jeg ellers har skrevet om stedet tidligere, lige her.

ENGLISH RECAP: “A SUNNY SUNDAY WITH CAKE”. I just thought I’d pop in and wish you a good Sunday evening. Here in Paris the weather was the best all day. 18° that felt like 25° and lots of sun. I spend the entire day out strolling and enjoying the weather and the oh so pleasant spring atmosphere it brought along. I hope you enjoyed your day too. Oh, and grab a pastry on the plate if you like. They’re all from the little shop Fou de Patisserie in rue Montorgueil. I highly recommend the place, if your path is heading that way. Get the address and read more about the place right here.

 

HEJ FAD! HELLO LONDON! (og hvor heldig kan man være?)

Hej med jer! Inden jeg følger op på det med Vermeer og de franske youghurter, som jeg lige nævnte flygtigt i forrige indlæg, skal jeg lige give jer et godt tip. Det er nemlig sådan, at jeg lige har haft besøg af min mor, og vi benyttede lejligheden til at smutte en tur til London i et par dage. Vi rejste med Eurostar, som jeg/vi har rejst med før, og som vi er helt vilde med, og som bare er den perfekte måde at rejse på. Og så er London bare en by, man aldrig kan få nok af. Hvis I aldrig har rejst med Eurostar, og I synes om ideen at slå to byer med et smæk, så kan jeg kun anbefale denne super praktiske, behagelige og økonomiske måde at rejse på. Eurostar kører fra hovedbanegården Gare Du Nord, som er praktisk tilgængelig med metroen. Når man rejser med Eurostar, skal man kun være på stationen 30-45 minutter før afgang, hvilket er yderst tidsbesparende i forhold til flyrejser. Rejsen tager to timer, og man ankommer i London på stationen Saint Pancras, hvorfra man med det samme og yderst smertefrit kan få lavet sit Oyster Card til al transport med undergrund, overgrund og bus. Det kunne ikke være nemmere. Jeg er fuldstændig pjattet med at rejse på denne måde. Hvis man booker i tide, og holder lidt øje med diverse tilbud, kan man få en tur-retur billet Paris-London til 78€. Der kommer ikke noget London indlæg her på bloggen, da jeg ikke havde mit kamera fremme. Men hvis I kigger ind på min instagram @mettesparis, kan I få et par ideer til spisning, indlogering og sightseing der, som jeg indfangede med min iPhone.
Og så benytter jeg lige lejligheden til at vise jer mit nye fad, som jeg er så glad for. Jeg fandt det på gaden en eftermiddag, hvor min mor og jeg tullede rundt i Marais-kvarterets små sidegader. Det stod bare der op ad en mur og ventede på at blive adopteret. Det er et rigtigt gammelt fad med en fin kant hele vejen rundt. Et rigtigt fund, synes jeg. Der er jo ingen grænser for hvilke lækkerier man kan putte på det. For billedets skyld har jeg i dag pyntet det med appelsinerne, der skulle presses til min morgenjuice.

Tillæg den 23. marts: Verden er uforudsigelig. Bare et par timer efter dette indlæg blev London udsat for terror. Ganske rædselsfuldt er det. Stakkels, elskede London. Men intet skal holde mig fra at besøge London igen, og hvis jeg kunne, ville jeg tage dertil igen i dag.

ENGLISH RECAP: “THE LUCKY FIND”. Over the years I have found many cool things in the streets of Paris. I can mention an old nice chair from a closing café, two small coffee tables headed for trash and several little bits and bobs. But this is one of the best things found ever. The old platter just stood there and waited for me on one of the Marais’ tiny streets last week. It’s gonna be absolutely perfect for lots of cakes or finger food, when having guests. I feel very lucky. So keep your eyes open, when wandering around in Paris, maybe you’ll stumble upon something nice too.