GLÆDELIG PÅSKE!

Jeg håber, at I alle nyder påsken, og at påskeharen har været generøs med påskeæggene. I disse dage, hvor de franske chocolatiers og konditorere byder på påskekreationer til den helt store guldmedalje, kan jeg jo derfor ikke bare spise jer af med et kedeligt Kinder-æg. I skal derfor have denne fine klovnefisk, som La Maison du Chocolat har kreeret her til påske. Fisken er en temmelig big deal til påske i Frankrig. For det første er fisken et kristent symbol, og for det andet findes der i Frankrig ikke nogen aprilsnar den første april men en aprilsfisk. Ergo er der ligeså mange fisk som påskeæg. Klovnefisken er en af de fineste og sødeste fiskekreationer, jeg har set længe. Og selvom chokoladen var så fin, at man næsten ikke kunne nænne at spise den, og at den unægteligt får én til at tænke på fisken Nemo, som nok er den sødeste fisk, jeg kender, så havde tanken om nougatindholdet en altudslettende effekt på min viljestyrke og barmhjertighed. HAPS!


ENGLISH RECAP: HAPPY EASTER.
I hope you all enjoy your Easter holiday, and that the Easter bunny has been generous with the eggs. In Paris all chocolate and pastry shops are full of incredible Easter creations, so I couldn’t just serve you a boring Kinder egg. Fish is a big thing for Easter in France. The fish is a Christian symbol, so that’s why you’ll see as many fish as Easter eggs. The pretty clownfish is a creation from La Maison du Chocolat. The pretty perfection and the resemblance with Nemo – the cutest fish I know of – could almost keep one from daring to eat it, but knowing that it had hazelnut praline inside wiped away all guilt in a split second.

Reklamer

ÆG

Påsken er lige om hjørnet, men jeg har nu rundet hjørnet et par gange allerede ved at have spist en del påskeæg. Her i landet hedder påske Pâques og udtales Pak og resulterer i, at de franske skolebørn har påskeferie i to uger.  Selvfølgelig er der masser af påskeæg, påskekyllinger og påskeharer i alle chokoladeforretningerne, men der er rigtig mange andre figurer også. Der er temmelig fri fantasi, når det kommer til påsken, og det synes jeg er ret underholdende. Helt traditionelt får I dog i dag et par påskeæg fra chokolademanden Michel Cluizel. Jeg købte dem faktisk, fordi de var så pæne i farverne og sagtens kunne agere som påskepynt på bordet. De var næsten for fine til at blive spist, men problemet var bare, at jeg ikke var for fin til at spise dem.

ENGLISH RECAP. “EGGS”. Easter is just around the corner. I must admit though, that I’ve been around that corner on several occasions by having quite a few Easter chocolate eggs already. The pretty eggs on the photo are from the chocolate boutique Michel Cluizel, and they were actually supposed to survive as Easter decoration on my coffee table for a couple of days, but that didn’t happen at all.

FYLDTE SAGER – MEN INGEN PÅSKEÆG

Forleden dag, hvor det var langfredag, og hvor jeg vil skyde på, at størstedelen af jer nød påskefrokost med familie og andre kære, var det her i Frankrig en ganske almindelig dag, lige med undtagelse af Alsace og Moselle, der efter sin løsrivelse fra Tyskland bibeholdt de tyske/protestantiske påskehelligdage. Den eneste påskehelligdag, vi derfor har her i resten af landet, er 2. påskedag – altså i dag – og den kalder franskmændene for “Lundi de Pâques”, hvilket ganske enkelt betyder påskemandag. Og hop! – tilbage til min langfredag, som stadig ingen fyldte påskeæg indholdt, da jeg ikke var færdig med min sukkerfri måned. Til gengæld var der lækkert fyld i de små indbagte og mumsede argentinske empanadas, som friskbagte kom ud af ovnen på det mikroskopiske spisested l’Empanaderia. Jeg har virkelig en forkærlighed for alle disse små steder, hvor man nærmest skal bakke ind for at sidde ned. Det er så hyggeligt, og jeg elsker den behagelige kontakt man får med ejerne og de ansatte, som glædeligt fortæller om maden og stedet. Samtidig synes jeg, at det er ret så skønt at føle sig hjemme og at blive glædeligt genkendt, de steder man holder af at komme. Jeg er typen, der falder i snak med folk allevegne – helt sikkert noget, jeg har fra min far – for jeg elsker at høre, hvad folk har at fortælle og dele ud af. Mennesker er som bøger: Fyldt med spændende historier og meget man kan lære. Derfor kom min kærestes og min frokost lige til at vare to timer, da vi faldt i snak med de argentinske ansatte/ejere, og der blev snakket vidt og bredt om mad, argentinsk litteratur og kultur. Helt igennem hyggeligt! Så hvis de små lune empanadas med alskens fyld og ideen om et lille bitte spisested med sød service tiltaler jer, så synes jeg da helt klart, at I skulle smutte forbi l’Empanaderia, som ligger et stenkast fra Canal Saint-Martin.
l'Empanaderial'Empanaderia-2l'Empanaderia-3L’EMPANADERIA
11, rue Marie et Louise
10. arrondissement
Métro: République
Åbningstider/Opening hours: Onsdag (Wed) – Fredag (Fri) 12.00 – 15.30, 19.00 – 23.30. Lør (Sat) & søndag (Sun) 13.00 – 23.30.

ENGLISH RECAP: “STUFFED LITTLE THINGS”. I love this cool and tiny little Argentinian spot specializing in warm and exquisite empanadas straight out the oven. This could easily turn out to be a favourite little canteen, where kindness and good service can make me come back again and again.